Russell D. Jones (russell_d_jones) wrote in ru_firefly,
Russell D. Jones
russell_d_jones
ru_firefly

Category:

Mal's Song: перевод

Когда сияют звёзды сквозь двигателя след,
И пыль других миров осталась за спиной,
А мой корабль упоён свободою небес,
Тогда скажу: отличный день, и чёрт со мной!

Бесплодные планеты есть, с которых не уйти,
Долины каменистые – путь наших отступлений,
А жизнь твоя, солдат, висит на волоске,
И есть судьба остаться навсегда – там, на Serenity.

Но на ногах пока стою, ещё я полетаю –
Единственная клятва, которую я знаю.

Ну, что ж, мою любовь и землю забирай,
Забрось меня туда, где будет адом рай,
Плевать – по-прежнему свободен я,
Ты не отнимешь небо у меня.
Пускай вокруг сплошная тьма,
И пусть не ждут назад друзья,
Пусть море испарится и выгорит земля,
Ты не отнимешь небо у меня,
Ты не отнимешь небо у меня.

Ты видишь человека, и если он один,
То разобраться с ним – как пара пустяков.
И если кто-то думает всего добиться сам,
То лучше в темноте бродить среди волков.

Кто бы ни был на пути: дикарь, Альянса пёс –
Бери своё, ломись вперёд и защищай себя,
Но оставайся с теми, кто за твоей спиной,
Нет большей глупости – забыть: команда как семья.

Давай, скажи, чего я не могу?
Надеешься, что я не убегу?

Мою любовь и землю забирай,
Забрось меня туда, где будет адом рай,
Плевать – по-прежнему свободен я,
Ты не отнимешь небо у меня.
Пускай вокруг сплошная тьма,
И пусть не ждут назад друзья,
Пусть море испарится и выгорит земля,
Ты не отнимешь небо у меня,
Ты не отнимешь небо у меня.

Пройди моей дорогой, сквозь то, что видел я,
Попробуй справедливость и честность отыскать,
Тогда поймёшь ты, почему я небом дорожу
И, проиграв опять, не тороплюсь рыдать.

Я видел, как невинных терзают день за днём,
Как погибают честные, как сходят вдруг с ума,
Всё испытал – погоню, ненависть, женитьбу, был в плену,
Под пытками и пулями, где ложь и западня.

Ты не увидишь и слезы, когда скажу «прощай»,
Ведь со мной моя семья и моя Firefly.

Давай, мою любовь и землю забирай,
Забрось меня туда, где будет адом рай,
Плевать – по-прежнему свободен я,
Ты не отнимешь небо у меня.
Пускай вокруг сплошная тьма,
И пусть не ждут назад друзья,
Пусть море испарится и выгорит земля,
Ты не отнимешь небо у меня,
Ты не отнимешь небо у меня.
Tags: translation
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments